달력

5

« 2025/5 »

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
2013. 8. 2. 01:06

Fernando ABBA2013. 8. 2. 01:06

스웨덴의 국민가수인 아바가 전쟁을 배경으로 가사를 읊어댄 유일한곡이지만 어떤 유명그룹이라도 전쟁속에서 꽃피는 우정을 이야기 하기가 쉽지는 않고 아바의 곡중에서  특히 휴먼애의 가사와 리듬이 기억에 남는곡으로 1910년 멕시코 전쟁에서 퇴역군인들의 과거 회상스토리를 가사로 만들었고 76년에 발매된 모음곡집 Greatest Hits에 실려있다.

 Fernando /  Greatest Hits / 1976 / 싱글1위,빌보드 AC1위

Can you hear the drums Fernando?
I remember long ago another starry night like this
In the firelight Fernando
You were humming to yourself and softly strumming your guitar
I could hear the distant drums
And sounds of bugle calls were coming from afar

 페르난도, 당신은 북소리를 들을 수 있나요?
난 오늘같이 별이 반짝이던 오래 전 예전의 그 날밤이 기억 나는데
당신은 혼자 흥얼거렸지 부드럽게 당신의 기타를 치면서 말이야
난 멀리서 들리는 북소리를 들었어
그리고 집합을 알리는 나팔소리도 들었지

They were closer now Fernando
Every hour every minute seemed to last eternally
I was so afraid Fernando
We were young and full of life and none of us prepared to die
And I'm not ashamed to say
The roar of guns and cannons almost made me cry


페르난도, 이제 그 소리들이 가까이 들려
모든 시간은 영원히 지속될 것처럼 보이지
난 너무 두려워 페르난도
우린 젊었고 생기가 넘치니 죽음을 생각한다는 것은 말이 안되었지
난 부끄럽지 않아
총과 대포의 우르렁거리는 소리는 날 울리게 한다고 말하는게 말이야

There was something in the air that night
The stars were bright, Fernando
They were shining there for you and me
For liberty, Fernando
Though I never thought that we could lose
There's no regret
If I had to do the same again
I would, my friend, Fernando


밤하늘에는 뭔가가 있었지
별들이 반짝였잖아, 페르난도
당신과 나를 위해 별들은 반짝였지
자유를 위해서 말이야, 페르난도
우리가 전쟁에서 진다는 것은 결코 생각해 본적이 없어
후회도 없어
만약 또 전쟁을 다시 해야한다면
난 그리하겠어, 나의 친구, 페르난도
만약 또 전쟁을 다시 해야한다면
난 그리하겠어, 나의 친구 페르난도

Now we're old and grey Fernando
And since many years I haven't seen a rifle in your hand
Can you hear the drums Fernando?
Do you still recall the frightful night we crossed the Rio Grande?
I can see it in your eyes
How proud you were to fight for freedom in this land

이제 우린 나이도 들고 머리도 희어졌네. 페르난도
수년이 지난 지금 난 당신의 손에서 총을 본지도 오래되었지
페르난도, 당신은 북소리를 들을 수 있나?
우리가 리오 그란데강을 지나던 그 무서운 밤을 아직도 기억하니?
당신의 눈에서 난 알 수가 있지
이 땅에서 자유를 위해 싸웠던 추억들을 ...


 

There was something in the air that night
The stars were bright, Fernando
They were shining there for you and me
For liberty, Fernando
Though I never thought that we could lose
There's no regret
If I had to do the same again
I would, my friend, Fernando

 밤하늘에는 뭔가가 있었지
별들이 반짝였잖아, 페르난도
당신과 나를 위해 별들은 반짝였지
자유를 위해서 말이야, 페르난도
우리가 전쟁에서 진다는 것은 결코 생각해 본적이 없어
후회도 없어
만약 또 전쟁을 다시 해야한다면
난 그리하겠어, 나의 친구, 페르난도
만약 또 전쟁을 다시 해야한다면
난 그리하겠어, 나의 친구 페르난도
There was something in the air that night
The stars were bright, Fernando
They were shining there for you and me
For liberty, Fernando
Though I never thought that we could lose
There's no regret
If I had to do the same again
I would, my friend, Fernando
Yes, if I had to do the same again
I would, my friend, Fernando...
 밤하늘에는 뭔가가 있었지
별들이 반짝였잖아, 페르난도
당신과 나를 위해 별들은 반짝였지
자유를 위해서 말이야, 페르난도
우리가 전쟁에서 진다는 것은 결코 생각해 본적이 없어
후회도 없어
만약 또 전쟁을 다시 해야한다면
난 그리하겠어, 나의 친구, 페르난도
만약 또 전쟁을 다시 해야한다면
난 그리하겠어, 나의 친구 페르난도




 

'ABBA' 카테고리의 다른 글

Knowing Me, Knowing You  (0) 2013.08.04
I Have A Dream  (0) 2013.08.02
:
Posted by quese