달력

5

« 2025/5 »

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31

'DOLLY PARTON'에 해당되는 글 1

  1. 2013.08.06 9 to 5
2013. 8. 6. 01:14

9 to 5 DOLLY PARTON2013. 8. 6. 01:14

영화배우겸 작가 컨츄리가수로 알려진 둘리파튼은 테네시주 Sevierville에서 출생하여 어려서부터 TV와 라디오에 출연하여
가수가 될 꿈을 키우고 67년에 Porter Wagoner와 같이 TV프로그램에 출연하면서 The Last Thing on My Mind 를 리메이크하년서 컨츄리 챠트에 리스트를 올리게 되고 알찬 컨츄리 앨범들도 같이 만들게된다.
최근에는 틴 시트콤인 한나 몬타나에서 Stewart family의 소꿉친구로 신세대가수 마일리 사이러스와 같이 출연하기도 했었다.
이곡은 영화 9 to 5 에서의 OST로 사용되었던 곡으로 
전세계적으로 자기이름을 각인시켜주는 계기를 마련하였다
<9 to 5 and Odd Jobs> 라는 앨범에는 The Animals의 히트곡인 The House of the Rising Sun을 리메이크해서 부르기도 했었다.
9시부터 5시까지 고단한 직장생활을 하는 직딩의 직장상사 골려주는 이야기가 주를 이루는 코메디형식의 뮤지컬영화로 관중몰이를 하기도했었고 또한 그래미상 4개부문에 후보로 올라서 최고의 컨츄리노래와 최고의 컨츄리 여성가수상을 수상하게 된다.

        

 9 to 5  /  9 to 5 and Odd Jobs / 1980 / 캐나다및 빌보드1위

 Tumble outta bed and I stumble to the kitchen
Pour myself a cup of ambition
And yawn and stretch and try to come to life
Jump in the shower and the blood starts pumpin'
Out on the street the traffic starts jumpin'
With folks like me on the job from 9 to 5

 침대에서 굴러나와 비틀거리며 부엌으로 가죠
의욕을 재충전하고
하품을 하고 기지개를 펴면서 정신을 차리려고 애쓰죠
샤워실에 뛰어들면, 피가 솟구치기 시작하죠
길거리에 나서니 교통지옥이 시작돼요.
9시부터5시까지 일하는 나 같은 직장인들로 붐비죠

 Workin' 9 to 5, what a way to make a livin'
Barely gettin' by, it's all takin' and no givin'
They just use your mind and they never give you credit
It's enough to drive you crazy if you let it
9 to 5, for service and devotion
You would think that I would deserve a fat promotion
Want to move ahead but the boss won't seem to let me
I swear sometimes that man is out to get me!
Ooh

 9시부터 5시까지 힘들게 살아가죠
겨우 겨우 살아가죠 가져가기만 하고 아무 것도 주지 않아요
당신의 마음을 이용만 하고 결코 당신을 인정해주지 않죠
그냥 내버려두면 당신을 미치게 할 정도죠
9시부터 5시까지 봉사하고 헌신해요
아마 당신은 생각하겠죠, 내가 정당하게 승진할 자격이 있다고
앞으로 나가고 싶지만
상사가 그렇게 해줄 것 같지 않아요
가끔 그 사람은 날 못 잡아서 안달인 것 같다니까요

 They let you dream just to watch 'em shatter
You're just a step on the boss-man's ladder
But you got dreams he'll never take away
You're in the same boat with a lotta your friends
Waitin' for the day your ship'll come in
'N' the tide's gonna turn and it's all gonna roll you way



그들은 당신이 꿈꾸게 하죠, 그저 그 꿈이 깨지는 걸 보게 하려고
당신은 그저 상사가 밟고 올라설 사다리의 한 계단일 뿐
하지만 그 사람이 결코 앗아갈 수 없는 꿈이 있어요
같은 배에 여러 친구들이 함께 타고 있죠.
행운이 올 날을 기다리면서
이제 물의 흐름이 바뀔 거에요
당신 쪽으로 들어올 거에요

 Workin' 9 to 5, what a way to make a livin'
Barely gettin' by, it's all takin' and no givin'
They just use your mind and you never get the credit
It's enough to drive you crazy if you let it
9 to 5, yeah they got you where they want you
There's a better life, and you think about it, don't you?
It's a rich man's game no matter what they call it
And you spend your life puttin' money in his wallet


 9시부터 5시까지 힘들게 살아가죠
겨우 겨우 살아가죠 가져가기만 하고 아무 것도 주지 않아요
당신의 마음을 이용만 하고 결코 당신을 인정해주지 않죠
9시부터 5시까지 그들이 원하는 곳에 당신을 잡아두죠
더 좋은 삶이 있는데
사실 그런 생각을 하잖아요, 그렇지 않나요?
가끔 더 좋은 삶에 대해서 생각한다는 얘기겠죠.
부자의 게임일 뿐이죠 그들이 뭐라고 부르건
그리고 당신은 인생을 허비하고 있죠
그의 호주머니를 불리면서

 9 to 5, whoa what a way to make a livin'
Barely gettin' by, it's all takin' and no givin'
They just use your mind and they never give you credit
It's enough to drive you crazy if you let it
9 to 5, yeah they got you where they want you
There's a better life, and you dream about it, don't you?
It's a rich man's game no matter what they call it
And you spend your life puttin' money in his wallet
  9시부터 5시까지 힘들게 살아가죠
겨우 겨우 살아가죠 가져가기만 하고 아무 것도 주지 않아요
당신의 마음을 이용만 하고 결코 당신을 인정해주지 않죠
9시부터 5시까지 그들이 원하는 곳에 당신을 잡아두죠
더 좋은 삶이 있는데
사실 그런 생각을 하잖아요, 그렇지 않나요?
가끔 더 좋은 삶에 대해서 생각한다는 얘기겠죠.
부자의 게임일 뿐이죠 그들이 뭐라고 부르건
그리고 당신은 인생을 허비하고 있죠
그의 호주머니를 불리면서

:
Posted by quese