2013. 9. 9. 22:23
(I Never Promised You a) Rose Garden Lynn Anderson 2013. 9. 9. 22:23
싱어송 라이터인 조 사우스가 써준곡으로 도비 그레이등 몇몇 남자가수가 앨범을 내었으나 린 앤더슨만큼 히트한 곡은 없었다.
당초에 이곡은 가사에도 있듯이 다이아몬드 반지를 준다고 약속할수 있다라는 구절에서 보듯 남자가 여자한테 반지를 주는것으로 남자가수의 노래였으나 제작자이자 남편인 글랜서튼이 앨범에서 빼자고했다.
그러나 린 앤더슨이 우겨서 앨범에 삽입이 되었고 그것이 결국에는 히트를 치게되었다.
이곡은 결과적으로 린 앤더슨을 대표하는 곡이 되었고 월남전의 사회적 분위기가 맞아떨어져 71년에 최우수 컨튜리 여자보컬상을 수상하게된다.
그후 그랜 캠벌,레이캬니프,마티나 맥브라이드등 많은 커버버전이 출시되었으나 역시 원곡버전만큼은 감칠맛이 없다.
당초에 이곡은 가사에도 있듯이 다이아몬드 반지를 준다고 약속할수 있다라는 구절에서 보듯 남자가 여자한테 반지를 주는것으로 남자가수의 노래였으나 제작자이자 남편인 글랜서튼이 앨범에서 빼자고했다.
그러나 린 앤더슨이 우겨서 앨범에 삽입이 되었고 그것이 결국에는 히트를 치게되었다.
이곡은 결과적으로 린 앤더슨을 대표하는 곡이 되었고 월남전의 사회적 분위기가 맞아떨어져 71년에 최우수 컨튜리 여자보컬상을 수상하게된다.
그후 그랜 캠벌,레이캬니프,마티나 맥브라이드등 많은 커버버전이 출시되었으나 역시 원곡버전만큼은 감칠맛이 없다.
I beg your pardon I never promised you a I beg your pardon I never promised you a |
미안합니다. 난 당신에게 장미 정원을 약속하지 않았어요 햇빛과 함께 가끔 비도 내리기 마련이죠 받으면 베풀 줄도 알아야죠 그러니 그냥 이대로 지내든지, 아니면 그냥 떠나세요 미안합니다. 난 당신에게 장미 정원을 약속하지 않았어요 |
I could promise you things like big diamond rings but you don't find roses growing on stocks of clover so better think it over well if sweet talking you would make it come true I'd give you the world right now on a silver platter but what would it matter so smile for a while and let's be jolly love shouldn't be so melancholy come along and share the good times while we can. |
당신에게 물질적인 걸 약속할 수는 있어요 커다란 다이아몬드 반지같은 하지만 장미가 토끼풀 줄기에서 자라진 않잖아요 그러니 다시 생각해 보는 게 좋을 거에요 듣기에 좋은 말만 원한다면 그렇게 해드릴 수 있어요 지금 당장이라도 은쟁반에 세상을 담아드릴 수 있어요 하지만 그게 무슨 소용인가요 그러니 잠시 웃으면서 즐겁게 지내요 사랑이 그렇게 우울한 것만은 아니잖아요 와서 함께 즐거운 시간을 보내요 그렇게 할 수 있는 동안에 |
beg your pardon I never promised you a rose garden along with the sunshine there's got to be a little rain sometimes. |
미안합니다. 난 당신에게 장미 정원을 약속하지 않았어요 햇빛과 함께 가끔 비도 내리기 마련이죠 |
I beg your pardon I never promised you a rose garden I could sing you a tune and promise you the moon but if that's what it takes to hold you I'd just as soon let you go but there's one thing I want you to know you better look before you leap still water runs deep and there won't always be someone there to pull you out and you know what I'm talkin' about so smile for a while and let's be jolly love shouldn't be so melancholy come on and share the good times while we can. |
당신에게 노래를 불러줄 수도 있고 달을 따다준다고 약속할 수도 있어요 하지만 그래야만 당신을 잡을 수 있다면 당장 당신을 떠나보내겠어요 하지만 당신이 알았으면 하는 게 하나 있어요 뛰어넘기 전에 살피는 게 좋을 거에요, 잔잔한 물이 깊으니까요 누군가 당신을 구해줄 사람이 항상 옆에 있는 건 아니랍니다, 그대여 내가 무슨 말을 하는 건지 알고 있잖아요 그러니 잠시 웃으면서 즐겁게 지내요 사랑이 그렇게 우울한 것만은 아니잖아요 와서 함께 즐거운 시간을 보내요 그렇게 할 수 있는 동안에 |
I beg your pardon I never promised you a rose garden along with the sunshine there's got to be a little rain sometimes. |
미안합니다. 난 당신에게 장미 정원을 약속하지 않았어요 햇빛과 함께 가끔 비도 내리기 마련이죠 |